Здравствуйте, уважаемые читатели и слушатели разговорного курса английского «Так говорят в Америке»! Уже третий урок мы, так или иначе, затрагиваем тему места проведения различных мероприятий или месторасположения каких-либо объектов. И сегодня мы немного углубимся в данную тему, и научимся задавать вопросы о месте проведения разных работ на строительной площадке, а также вспомним слова и выражения из прошлых занятий, которые также помогут нам освоить сегодняшний урок.
Лексика на тему «Строительные работы» на английском языкеСегодняшний разговор проистекает в такой ситуации: Корреспондент радио «Голос Америки» Мартин Лернер в этот раз решил встреться с прорабом строительного объекта. С этой целью репортер посещает строительную площадку, где беседует с прорабом, задавая вопросы о месте проведения различных строительных или ремонтных работ. Руководитель стройки, в свою очередь, с удовольствием отвечает на вопросы журналиста и с интересом рассказывает о своей непростой работе:
Martin
: Where do the trucks come from? — Откуда грузовики прибывают?
Foreman:
They come from the cement factory. — Они прибывают от цементной фабрики (завод по изготовлению цемента)
Martin:
Where is that? — Где это (находится)?
Foreman:
It’s about ten miles from here. — Это приблизительно десять миль отсюда
Martin
: Where do the men and women eat their lunch? — Где мужчины и женщины едят свой ланч?
Foreman:
They eat where they work. — Они едят, где они работают
Martin:
What’s that man doing up there? — Что тот человек чинит (делает, ремонтирует) там?
Foreman:
He’s putting up the forms for the cement. — Он поднимает формы для цемента.
Посмотрите и вспомните также лексику из урока Приводим примеры и объясняем
Прочтите несколько раз беседу Мартина с прорабом строительной площадки, затем прослушайте аудио запись урока, в которой журналист общается и с другими работниками стройки, а также озвучиваются и другие слова из урока. Внимательно слушайте русскоязычного диктора Анну Филиппову и пошагово выполняйте все инструкции, прислушивайтесь к советам, чтобы поэтапно освоить материал занятия:
/wp-content/uploads/2014/11/russian_english_077.mp3Используйте аудио запись урока в качестве отличной возможности услышать живую речь рядовых американцев, научиться воспринимать ее, и для отработки собственного английского произношения. Ведь основная задача аудио курса «Так говорят в Америке» помочь вам освоить разговорный английский для общения в Штатах. Не упускайте возможность натренировать американское произношение.
С помощью удобной таблицы вы сможете выучить новые выражения, существительные, глаголы, прилагательные, наречия и другую «строительную» лексику. Вы сможете увидеть, как правильно задавать вопросы о месте проведения разных работ на строительной площадке на английском, и как нужно верно на них отвечать, а также повторите лексику предыдущих уроков.
Сохраните и распечатайте таблицу, повесьте ее на видном месте и повторяйте до тех пор, пока не освоите всю лексику. Найдите себе друга из Америки, общайтесь с ним на различные повседневные темы. Преодолевайте языковой барьер через коммуникацию с носителем языка.
Обязательно сделайте Домашнюю работу (Homework):
Согласно исследованиям британского рекрутингового агентства CBSbutler, в 2017 году вы могли заработать 54 000 фунтов стерлингов. Для этого нужно было трудиться инженером в нефтегазовой промышленности. Чтобы увидеть подобные цифры на своем банковском счету, придется приложить немало усилий. Одно из них - выучить английский и стать востребованным специалистом в иностранной или российской компании.
Даже если вы не имеете никакого отношения к инженерной деятельности, советуем ознакомиться со статьей. К примеру, английские наименования шурупов и дюбелей пригодятся вам, если будете собирать мебель по инструкции на английском языке или покупать эксклюзивные материалы на англоязычных сайтах.
Мы постарались собрать термины, которые наиболее часто встречаются в работе инженера. Безусловно, мы охватили лишь базовую лексику. Если вы хотите освоить английский в более узкой инженерной области, это можно сделать на нашем . Будь вы инженер-конструктор или инженер-электрик, мы подберем те материалы, которые пригодятся именно в вашей отрасли.
Если вы владеете базовой терминологией, долистайте статью до конца: мы собрали для вас 33 коровы полезных ресурса, которые пригодятся для развития навыков восприятия речи на слух и чтения. Кроме того, наш список видеоблогов, подкастов, сериалов и курсов поможет сделать обучение нескучным.
Для начала разберем названия инженерных отраслей и наименования некоторых должностей.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
engineering | инженерное дело |
mechanical engineering | инженерная механика, машиностроение, проектирование механических систем |
electrical engineering | электромеханика, техническое проектирование электросхем |
civil engineering | проектирование и строительство гражданских объектов |
structural engineering | проектирование промышленных сооружений / строительное проектирование |
biomedical engineering | биомедицинская инженерия |
chemical engineering | химическая инженерия |
software engineering | программная инженерия |
systems engineering | системная инженерия |
an engineer | инженер, конструктор |
an engineering technician | инженерно-технический работник |
Перейдем к базовому набору слов, который необходим для составления чертежей и схем.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
design information | проектная информация |
a design solution | проектно-техническое решение |
an item | деталь, изделие, единица |
size | размер |
scale | маштаб |
CAD /kæd/ (computer-aided design) | система автоматизированного проектирования |
specifications | спецификации |
technical requirements | технические характеристики, требования |
to overdesign | проектировать с излишним запасом прочности |
Чертежи | |
a drawing (сокращенно dwg) | чертеж, схема |
a blueprint | синька (копия чертежа) |
a detail drawing | детализированный чертеж |
a general arrangement drawing | общий компоновочный чертеж, общая схема |
a preliminary drawing | эскиз, предварительный чертеж |
a working drawing | черновая схема, рабочий чертеж |
schematics | схематический чертеж, план |
a drawing board | планшет, чертежная доска |
to draw up a drawing | составить чертеж |
Провести измерения, верно указав радиус окружности и погрешность по-английски, поможет следующий лексический набор.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a measurement | измерение, вычисление, система мер |
calculations | расчеты, вычисления |
dimensions (сокращенно dims) | размеры |
linear dimensions | линейные размеры |
a direction | направление |
a tape measure | мерная рулетка |
a theodolite | угломер |
an angle | угол |
a degree | градус |
a grade | метрический градус |
diameter | диаметр |
a radius (plural: radii) | радиус |
circumference | периметр, длина окружности |
a constant | константа |
a surface | поверхность |
a face | лицевая поверхность |
a circle | круг |
a concentric circle | концентрическая окружность |
a curved line | кривая линия |
an extremity | крайняя точка |
a span | расстояние между объектами |
distance | расстояние |
length | длина |
height | высота |
width | ширина |
thickness | толщина |
area | площадь |
cross-sectional area | площадь сечения |
surface area | площадь поверхности |
mass | масса |
weight | вес |
volume | объем |
density | плотность |
external | внешний |
internal | внутренний |
horizontal | горизонтальный |
vertical | вертикальный |
flat | плоский |
smooth | гладкий, ровный |
inclined | наклонный, под углом |
to measure | измерять |
to increase | увеличивать |
to decrease | уменьшать |
Точность измерений | |
dimensional accuracy | точность измерений |
precision | точность |
a deviation | отклонение |
tolerance | погрешность |
a rounding error | ошибка при округлении |
performance gap | неравенство в показателях |
tight tolerance = close tolerance | малое допустимое отклонение |
loose tolerance | допустимая в широких пределах погрешность |
negligible | несущественный |
imprecise/inaccurate | неточный |
permissible | допустимый |
within tolerance | в пределах допустимых значений |
outside tolerance | за пределами допустимых значений |
approximately | приблизительно |
to vary | различаться |
to round up or down | округлить в большую или меньшую сторону |
Расположение | |
locating | расположение |
a centreline | осевая линия, линия по центру |
an offset | смещение |
centre-to-centre | расстояние между центрами/осями |
a reference point | точка отсчета, начальная точка |
a grid | сетка |
a gridline | линия сетки |
a diagonal | диагональ |
perpendicular to | перпендикулярный к |
to set out | отметить положение |
to locate | определить местоположение, разместить |
to run parallel with | располагаться параллельно |
to intersect at | пересекаться в |
Работать с деревом, бетоном или металлами поможет краткий словарь по технологии материалов.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an element | элемент |
a compound | соединение |
chemical composition | химический состав |
constituents | составляющие |
a chemical reaction | химическая реакция |
a mixture | смесь |
an alloy | примесь |
a coefficient | коэффициент |
non-metals (carbon, silicon) | неметаллы (уголь, кремний) |
metals (iron, copper):
| металлы (железо, медь):
|
a precious metal | драгоценный металл |
raw materials:
| сырьевые материалы:
|
steel:
| сталь:
|
a composite material | композитный материал |
a reinforcing material | укрепляющий материал |
a matrix | вяжущее вещество, раствор |
carbon fibre | углеродное волокно |
fibreglass | стеклопластик |
molten | расплавленный, жидкий |
to disintegrate | разделять на части |
to flow | течь |
to cover | покрывать |
to melt | плавить |
to rust | ржаветь |
Полимеры | |
a natural polymer | природный полимер |
a synthetic polymer | синтетический полимер |
thermoplastics:
| термопласты:
|
thermosetting plastics = thermosets:
| реактопласты:
|
an elastomer | эластомер |
rubber | резина |
latex | каучук |
Минералы и керамические материалы | |
a mineral | минерал |
ceramics | керамика |
ore | рудный минерал |
an abrasive material | абразив |
clay | глина |
a kiln | печь для обжига |
glass:
| стекло:
|
organic | органический |
inorganic | неорганический |
to anneal | закалять, обжигать |
Бетон | |
concrete | бетон |
cement | цемент |
sand | песок |
gravel | гравий |
fine aggregate | мелкий заполнитель |
coarse aggregate | крупный заполнитель |
concrete mix design | подбор состава бетонной смеси |
batching | дозирование |
an additive | добавка |
a retarder | замедлитель схватывания (бетона) |
reinforced concrete | железобетон |
reinforcing bars | арматура |
formwork = shuttering | опалубка |
to cast concrete | укладывать бетонную смесь |
Древесина | |
wood:
| древесина:
|
solid wood:
| цельная древесина:
|
engineered wood:
| композитный древесный материал:
|
plywood | фанера |
timber = lumber | пиломатериал |
a sawmill | лесопилка |
resin | древесная смола |
stress-graded | сортированный по прочности |
to saw | пилить |
Свойства материалов | |
material properties | свойства материалов |
thermal properties | термические свойства |
a thermal insulator | теплоизоляционный материал |
a coefficient of thermal expansion | коэффициент термического расширения |
a coefficient of linear expansion | коэффициент линейного теплового расширения |
tensile strength | предел прочности на разрыв |
compressive strength | предел прочности на сжатие |
deformation | деформация |
elongation | растяжение |
extension | расширение |
hardening | затвердевание |
corrosion | коррозия |
resistance | сопротивление |
elasticity | эластичность, упругость |
ductility | эластичность, податливость |
plasticity | пластичность |
hardness:
| прочность:
|
durability | срок службы, износостойкость |
fatigue | износ |
fracture toughness | изломостойкость |
thermal conductivity | теплопроводность |
stiff | твердый, неэластичный |
brittle | хрупкий, непрочный |
malleable | ковкий |
ductile | тягучий |
to conduct | проводить, пропускать |
to fracture | треснуть, лопнуть |
to resist wear | отличаться устойчивостью к износу |
Изготовить и собрать приборы, мебель из деталей - задача не только для талантливого инженера, но и для каждого, кто затеял ремонт своими руками.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
manufacturing | производство, изготовление |
machining | механическая обработка, станочная обработка |
computer aided design (CAD) / computer aided manufacturing (CAM) | система автоматизированного проектирования / система автоматизированного производства |
a workpiece | деталь, заготовка |
a blank | заготовка |
blanking | вырубка заготовки |
drilling | сверление, бурение |
grinding | шлифовка, заточка |
punching | перфорирование |
cutting:
| резка:
|
tools for cutting:
| инструменты для резки:
|
swarf = chips | металлическая стружка, опилки |
assembly | сборка |
a joint | соединение, стык |
an edge | грань |
a ridge | ребро |
a rebate | желоб, паз |
a helical groove | винтовой паз, спиральный желоб |
a thread | винтовая резьба |
a tongue-and-groove joint | соединение «в шпунт» |
a cavity = void | полость, впадина |
a through hole | сквозное отверстие |
a blind hole | несквозное, глухое отверстие |
chamfered | скошенный |
pointed | остроконечный, заостренный |
proud = raised | выпуклый |
recessed | утопленный, установленный заподлицо |
toothed | зубчатый |
flush with | вровень с, заподлицо с |
to slot into | закреплять в пазу |
to screw into | ввинчивать |
to taper | сужать, сводить на конус |
to machine | подвергать механической обработке, обрабатывать на станке |
to rotate = to spin | вращать |
Крепежи | |
a bolt | болт |
a nut (здесь) | гайка |
a washer:
| шайба:
|
a screw:
| винт, шуруп:
|
a self-tapping screw | самонарезающий винт, саморез |
a screw anchor | дюбель |
a rivet:
| заклепка:
|
tools for fastening:
| инструменты для крепежа:
|
to tighten (здесь) | туго завинчивать, затягивать |
to loosen | ослаблять |
to work loose | расшататься |
to screw in | закручивать, ввинчивать |
Неразъемные соединения | |
welding:
| сварка:
|
brazing | пайка тугоплавким припоем |
soldering | пайка мягким припоем |
adhesive | клеящее вещество |
a solvent | растворитель |
to weld | сваривать, заваривать |
to fuse | сплавлять |
to evaporate | испарять, испаряться |
Формы энергии, измерение температуры - в следующей подборке терминов.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Энергия | |
energy:
| энергия:
|
energy efficiency | коэффициент полезного действия (КПД) |
energy source | источник энергии |
waste energy | потерянная энергия |
a joule | джоуль |
a watt | ватт |
wattage | мощность в ваттах |
Температура | |
temperature | температура |
heat | тепло |
vapour | пар |
degrees Celsius | градусы по Цельсию |
heat capacity | теплоемкость |
heat transfer | теплообмен, теплопередача |
a heating system | отопительная система |
a convector | радиатор отопления |
endothermic | эндотермический |
exothermic | экзотермический |
Следующий раздел посвящен трубопроводным сетям и работе с жидкостями.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
liquid | жидкость |
water supply | водоснабжение |
pipework | трубопроводная сеть |
a main | магистральная труба |
a drain | сточная труба, дренажная труба |
sewers | канализация |
a hose | шланг |
a pump | насос, помпа |
a turbine | турбина |
a valve | клапан |
pressure | давление |
a pressure gauge | прибор для измерения давления, манометр |
pressure differential | перепад давления |
fluid dynamics | динамика жидкостей и газов, гидрогазодинамика |
to flow | течь |
Перейдем к двигателям, моторам и шестеренкам.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an engine:
| двигатель:
|
an internal combustion engine | двигатель внутреннего сгорания |
an electric motor | электромотор |
thrust | реактивная движущая сила, тяга |
a fuel injector | инжектор топлива |
transmission | передача, трансмиссия |
a gear = a gear wheel:
| шестерня, зубчатое колесо:
|
a gear train | блок шестерен, зубчатая передача |
a chain | цепь |
chain drive | цепная передача, цепной привод |
a wire rope | трос |
a crankshaft | коленчатый вал, коленвал |
a flywheel | маховик |
reciprocating motion | возвратно-поступательное движение |
rotary motion | вращательное движение |
to interlock | соединяться, сцепляться |
to mesh together | зацепляться, входить в зацепление |
Собрать электрическую цепь и измерить частоту переменного тока поможет последний раздел нашего краткого технического словаря.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
current:
| ток:
|
voltage | напряжение |
resistance | сопротивление |
an ampere | ампер |
an electric charge | электрический заряд |
a charge carrier | носитель заряда, носитель тока |
an electromotive force (EMF) | электродвижущая сила (ЭДС) |
a volt | вольт |
an ohm | ом |
a device | устройство |
an appliance | прибор |
an electrical insulator | электрический изолятор |
installation | установка |
power rating | номинальная мощность, максимально допустимая мощность |
electric shock | удар электрическим током, поражение электрическим током |
technical failure | технический сбой, неисправность |
Электропитание | |
electrical supply | электропитание, электроснабжение |
mains electricity | сетевое электричество |
a power grid | электросеть, энергосеть |
frequency | частота |
a hertz (Hz) | герц |
AC generation | генерация переменного тока |
field coil | электромагнитная катушка, катушка индуктивности |
electromagnetic induction | электромагнитная индукция |
a power station | электростанция |
a power line = a transmission line | линия электропередачи |
a generator | генератор |
a rechargeable battery | перезаряжаемая аккумуляторная батарея, аккумулятор |
to charge | заряжать |
Электрическая цепь | |
an electric circuit | электрическая цепь |
a parallel circuit | параллельная цепь |
a series circuit | последовательная цепь |
a conductor | проводник |
a semiconductor | полупроводник |
a switchboard | распределительный щит |
switchgear | распределительное оборудование |
a power socket | розетка электропитания |
an electric wire | электрический провод, электропровод |
a strand | многожильный провод |
extra-high voltage (EHV) | сверхвысокое напряжение |
to earth | заземлять |
to switch on | включать |
to switch off | выключать |
Настало время тех самых 33 ресурсов, которыми обещали снабдить ранее.
СТРОИТЕЛЬСТВО, существительное. Только ед. действие по значению гл. строить; возведение зданий или иных сооружений, объектов
СТРОИТЕЛЬСТВО, существительное. Изготовление крупногабаритных, сложных, трудоёмких изделий с длительным циклом производства
СТРОИТЕЛЬСТВО, существительное. Объект, место, площадка (стройплощадка), где осуществляют строительство , а также само строящееся сооружение
СТРОИТЕЛЬСТВО, существительное. Отрасль науки, техники и экономики, связанная с возведением и реконструкцией зданий
СТРОИТЕЛЬСТВО, существительное. Перен., только ед. создание, организация чего-либо
СТРОИТЕЛЬСТВО, строительства, ср. 1. только ед. Действие по глаг. строить, в 1 знач. Городское строительство. Строительство новых кварталов в городах. Развернулось по всей стране грандиозное школьное строительство. История ВКП(б). 2. Учреждение, организация, занимающаяся постройкой, сооружением чего-н., место, где производится постройка, а также само строящееся сооружение, постройка (нов.). Работать на строительстве. Гидротехнические строительства. 3. перен., только ед. Действие по глаг. строить, в 5 знач., организация, создание. Новая обстановка - новые задачи хозяйственного строительства. Сталин. Совет Народных Комиссаров СССР... руководит общим строительством вооруженных сил страны... Конституция СССР. Социалистическое строительство.